Pure Reason Revolution / Amor Vincit Omnia 感想 好きよ

2009年発売だそうです。たしか2010年ごろに購入したと思います。

1.Les Malheurs

2.Victorious Cupid

3.i) Keep Me Sane / Insane

4.ii) Apogee / iii) Requiem For The Lovers

5.Deus Ex Machina

6.Bloodless

7.Disconnect

8.Gloaming

9.AVO

このアルバムは全体的に好みです。フレーズや歌詞の繰り返しは多いのですが、少しずつ場面の変化やアルバム全体を通して伝えたいことがはっきりしているので、だらけずに聴くことができます。メロディの複雑さや壮大さは以前のアルバムより減りまして、聴きやすいプログレッシブロックになっていると思います。個人的に気だるい歌い方のボーカルが苦手なのですが、この方はそういう系統ではなく情熱とおしゃれ感がうまく調和しているように感じます(単に好みというだけか)。

www.youtube.com

5曲目をみますと

Her narcissism, his foul mind
Her promised love, deus ex machina
And mastic guns that skull-bind
A frail love, deus ex machina
She didn't wanna know, she fucking never know
She told him lies and raised the deus ex machina
She didn't wanna know, said she could never grow
She sold demise and raised the child a would believer

Her last incision, the last guise
Dementia? Love! Deus ex machina
Flip out the guns and skull fire
A frail love, deus ex machina
She didn't wanna know and loves a wicked soul!
Her cold disguise now raise a deus ex machina
She didn't wanna show, said she could never grow
She told him lies, depraved the child a would believer…

With salt to the sores we'll make lovers
Like salt to the sores, yeah great lovers

With salt to the sores we'll make lovers
Like salt to the sores, yeah great lovers

Did you feel loved? Did you ever burn Avalon?
A taste of real blood to numb the lovers…
Did you feel loved? Did you ever burn Avalon?
A taste of real blood to numb the lovers…
Now take your woes to the alter and sing dead praise…

She grappled hate around my spleen, dissever lust, she numbed my dream, never leave, desire, fervour, ardour
And like a deus ex machina she ground mind, growing clearer… you'll always feel amor
Her narcissism her foul mind, her promised love…
Her narcissism her dead foul mind, her dead promised love…

With salt to the sores we'll make lovers
Like salt to the sores, yeah great lovers
(Like guests to the grave of the dead, the dead lovers)
With salt to the sores we'll make lovers
(Like guests to the grave of the dead, the dead lovers)
Like salt to the sores, yeah great lovers

Did you feel loved? Did you ever burn Avalon?
A taste of real blood to numb the lovers…
Did you feel loved? Did you ever burn Avalon?
A taste of real blood to numb the lovers…
I'll cast an eye; she's so dirty, rescinded grace…

Ezekiel's vision from the cherubim and eyed wheel revolution, revelation apocalypse looms
Ezekiel's vision from the cherubim and eyed wheel revolution, revelation apocalypse looms
Ezekiel's vision from the cherubim and eyed wheel revolution, revelation apocalypse looms
Ezekiel's vision from the cherubim and eyed wheel revolution, revelation apocalypse looms

Did you feel loved? Did you ever burn Avalon?
Did you feel loved? Did you ever burn Avalon?
Did you feel loved? Did you ever burn Avalon?
Did you feel loved? Did you ever burn Avalon?
Did you feel loved? Did you ever burn Avalon?
A taste of real blood to numb the lovers…
Did you feel loved? Did you ever burn Avalon?
A taste of real blood to numb the lovers…
She'll take control, we've been altered, dead faces fade…

And like a deus ex machina she ground my mind, growing clearer, desire fervour ardour
And like a deus ex machina she ground my mind, growing clearer, you'll always feel amor
And like a deus ex machina she ground my mind, growing clearer, desire fervour ardour
And like a deus ex machina she ground my mind, growing clearer, you'll always be my love

日本語訳をみますと

彼女のナルシシズム、彼の汚い心
彼女の約束された愛、デウス・エクス・マキナ
そして頭蓋骨を縛るマスチック銃
か弱い愛、デウス・エクス・マキナ
彼女は知りたくなかった。
彼女は彼に嘘をつき、デウス・エクス・マキナを掲げた
彼女は知りたくなかった、決して成長できないと言った
彼女は終焉を売り、子どもを信者に育てた

最後の切開、最後の装い
認知症?愛だ デウス・エクス・マキナ
銃を飛び出させ、頭蓋骨を撃ち抜く
虚弱な愛、デウス・エクス・マキナ
彼女は知りたくもなく、邪悪な魂を愛している!
彼女の冷たい変装は今、デウス・エクス・マキナを育てる
彼女は見せたくなかった、成長できないと言った
彼女は彼に嘘をつき、子供を堕落させた......信者のように

痛みには塩を、恋人同士になろう
腫れ物に塩を塗るように、そう、偉大な恋人たちを

爛れた傷に塩を塗れば、私たちは恋人になれる
腫れ物に塩を塗るように、そう、素晴らしい恋人たちを

愛されていると感じた?アヴァロンを燃やしたことは?
恋人たちをしびれさせる本物の血の味...
愛されていると感じた?アヴァロンを燃やしたことは?
恋人たちを麻痺させるために 本物の血の味を...
さあ、あなたの苦悩を仏壇に捧げ、死者の賛美を歌いなさい...

彼女は私の脾臓に憎悪をまとい、欲望を消し去り、私の夢を麻痺させた。
そして、デウス・エクス・マキナのように、彼女は心を地につけ、より鮮明にした。
彼女のナルシシズム......汚れた心、約束された愛......。
彼女のナルシシズム......死んだ汚れた心......死んだ約束の愛......。

"傷に塩を塗れば 恋人になれる
瘡蓋に塩を塗るように、そう、偉大な恋人たちを
("死者の墓を訪れる客のように""死んだ恋人たち)
爛れた傷に塩を添えて...私たちは恋人たちを作ろう
(死者の墓を訪れる客のように、死んだ恋人たちのように)
瘡蓋に塩を塗るように、そう、素晴らしい恋人たちを

愛されていると感じたか?アヴァロンを燃やしたことは?
恋人たちをしびれさせる本物の血の味...。
愛されていると感じましたか?アヴァロンを燃やしたことは?
恋人たちを麻痺させるために本物の血の味を...
私は目を投げかける。彼女はとても汚れていて、恵みを取り消した...

エゼキエルの幻、ケルビムと目の車輪の回転から、啓示の黙示録が迫る
エゼキエルが見たケルビムと目玉の回転、黙示録が迫る
エゼキエルが見たケルビムと有眼車革命、黙示録が迫る
エゼキエルが見たケルビムと有眼車革命、黙示録が迫る

愛されていると感じたか?アヴァロンを燃やしたことは?
愛されていると感じましたか?アヴァロンを燃やしたことがありますか?
愛されていると感じましたか?アヴァロンを燃やしたことがありますか?
愛されていると感じましたか?アヴァロンを燃やしたことがありますか?
愛されていると感じましたか?アヴァロンを燃やしたことは?
恋人たちをしびれさせるために 本物の血の味を...
愛されていると感じたか?アヴァロンを燃やしたことは?
恋人たちを麻痺させるために 本物の血の味を...
彼女が支配する 私たちは改造され 死んだ顔が消えていく...

そして、まるでデウス・エクス・マキナのように、彼女は私の心を揺さぶり、より鮮明になっていく。
そして、まるでデウス・エクス・マキナのように、彼女は私の心を揺さぶり、より鮮明になっていく。
そして、デウス・エクス・マキナのように、彼女は私の心を揺さぶり、より鮮明になっていく。
そして、デウス・エクス・マキナのように、彼女は私の心を揺さぶり、より鮮明になっていく。

となります。

デウス・エクス・マキナ機械仕掛けの神という意味だそうです。歌詞の意味はなんとなく神秘的でよくわかりません。その中でこの歌のハイライトは4:04からの「Ezekiel's」の部分が 「好きよ」と聞こえるところです。その後も定期的に好きよと聞こえますが、妙な中毒性があるというか心地よい雰囲気をまとっている感じがして、好きの幻覚(?)をかけられているいるような気もします。また「ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典」で「エゼキエル」を調べたところ”ヘブライ語で「神が強める」の意。”とありました。このアルバムのタイトルは日本語訳だと「愛の勝利」というそうで、もしかするとこの歌は多様化・複雑化した社会に対して愛が失われてしまう、恋愛や結婚、家族という単位も機械的に決められてしまうといったことを危惧しているのかもしれません。いずれにせよ愛についての勉強が必要だということだと思いますが、書いていて何を言いたかったのか分からなくなるような内容になってしまいました。

みなさんは何かを愛していますでしょうか?